В департаменте культуры, национальностей и религий Львовской областной государственной администрации потратили почти 600 тысяч гривен из областного бюджета на безграмотные туристические указатели. Дело в том, что в департаменте согласовали неверный перевод украинских надписей на указателях на английский язык.

Эскизы указателей перед утверждением согласовывали чиновники областной администрации, но не обратили внимание на неграмотный перевод, предложенный проектировщиками.

Как пояснила одна из представительниц областной госадминистрации, "у нас департамент культуры, а не международных отношений, где все обязательства’связанные знать английский язык".

Популярные статьи сейчас
Гороскоп на пятницу 22 ноября для всех знаков Зодиака: день для перемен и простых радостей "Бусификацию" обещают искоренить: ТЦК применят новый подход к мобилизации Масштабное мартовское повышение пенсий: 2300 получат не все Штрафы за дрова: украинцам подсказали, как избежать наказания за древесину в своем дворе
Показать еще

Туристические указатели было создано в рамках проекта "Наша история", который уже второй год подряд реализуют на Львовщине. В департаменте культуры в июле этого года был объявлен соответствующий тендер, на котором победил Ооо "Дорожные знаки". Он уже получил от заказчика 581 тыс. грн из областного бюджета.

В департаменте кульуры и туризма заказали 50 разнообразных указателей, и почти все они изготовлены с грубыми ошибками при переводе на английский язык.

Директор департамента ЛОГА Мирослава Туркало заявила, что ликвидировать ошибки или возместить ущерб должна фирма-подрядчик, которая и несет ответственность за досадный инцедент.

Напомним, что коммунальное предприятие заплатит 20 млн грн за ремонт водопровода и канализации

Как сообщал портал Знай.uа деятельность заместителя председателя совета Владимира Гирняка признали неудовлетворительной

Также Знай.uа писал о том, что после отставки руководителя управления архитектуры и урбанистики Юлиана Чаплинского должность главного архитектора Львова стала вакантной.