Писательница из России выдает рецепты львовского блогера Пани Стефы за свои. Стоит отметить, что россиянка использовала не только авторские тексты проекта Пани Стефы, но и переписи, изданные в Издательстве Старого Льва.
Об этом блогер Госпожа Стефа сообщила на своей странице в социальной сети фейсбук.

Так, стало известно, что автор российского издательства "Эксмо" и журналист ресурса "Яндекс Дзен" Инна Мєтєльская-Шеремєтьєва выдает тексты и фото львовской кулинарного блогера Марианны Душар ( псевдоним Госпожа Стефа), за свои.

Инна Метельская-Шереметьева, фото: "то есть Львов"
Инна Метельская-Шереметьева, фото: "то есть Львов"

"Карикатурно переписывая "украинский советский говор", но и по-панибратски вспоминает меня как свою чуть ли не подругу. Беспроигрышный вариант, ведь Яндекс Дзен в нас забанен, так что никто из нас не увидит плагиат и ложь. Ну, это она так думала. Потому что как раз вчера один добрый человек мне показал эту помойную яму и обратил внимание на нарушение моих авторских прав", – говорится в сообщении госпожи Стефы.

Госпожа Стефа, фото: Місто.tv
Госпожа Стефа, фото: Місто.tv

Блогер Госпожа Стефа отметила, что ее тексты и рецепты неоднократно воровали, и с этим ничего не поделаешь. Однако этот случай оказался не похож на другие. При этом русский автор терпит, во Львове, несмотря ни на что, любят российских агрессоров, а перепись будто бы ей прислала львовянка Оксана Кучеряк.

Популярные статьи сейчас
Если у вас пластиковые окна, то вы обязаны это сделать: поспешите, времени осталось мало Кто из мужчин действительно важен для экономики: начинается аудит "броней" Платежка увеличится вдвое: украинцам приготовили новый тарифный "подарок" Мужчин снова зовут в ТЦК: надо заново пройти процедуры
Показать еще

"Оксанка прислала рецепт аж из самого Львова, где вопреки всему, правдами и неправдами люди читают русский Дзен, не забыли русский язык и щедро делятся с «братьями» из России секретами национальной кухни", – добавляет она.

Скриншот сообщения
Скриншот сообщения

Кроме этого, по словам госпожи Стефы, использовали не только ее авторские тексты, но и переписи, изданные в издательстве Старого Льва.

Скриншот сообщения
Скриншот сообщения

"Ее книги можно почти без проблем приобрести в Украине, не слишком разборчивы сайты-букселери имеют в своем ассортименте продукцию Эксмо, а, следовательно, и “автора” Мєтєльскую. Конечно, так в исследование этого творчества я не углублялась, но вполне возможно, что украинские авторские переписи есть и в печатном виде. На русском языке. Без указания настоящих авторов", - подытожила Галицкая блогерша.

Напомним, что украинец защебетал Соловьиной на Донбассе и получил неожиданный комплимент: "соскучились"

Как сообщает портал Знай учительницу и вдову героя АТО затравили из-за украинский язык: "принуждает детей..."

Также Знай писал, что никаких феминитивов и" проектов": суд Киева отменил новое украинское правописание