Российская журналистка Виктория Ивлева рассказала, что никогда не сталкивалась в Украине с притеснением русскоязычных. Та привела один простой пример.
Подпишись на наш Viber: новости, юмор и развлечения!
Подписаться"Сижу в Украине, смотрю телевизор, в котором люди в национальных новостях говорят друг с другом на двух языках: один спрашивает на украинском, а второй отвечает на русском, и наоборот. И так они разговаривают. И это норма!", - отметила она, передает "uapost".
К тому же россиянка отметила, что если кто-то не понимает русского, то можно без проблем попросить украиноязычного человека перейти на другой язык. И при этом не будет никаких проблем в общении.
” Хотя могли бы сразу i "бритвой по глазам" – за все, что мы в их стране натворили. Нет, все-таки ничего более лживого, чем рассказы, как тут прямо есть не могут, хотят запретить и запрещают бедным русскоязычным говорить на родном языке, я не знаю", - отметила она.
Но несмотря на это женщина назвала главную угрозу для украинского литературного языка. И это никак не русский язык, а суржик, которым разговаривает большинство населения.
"Я вот думаю, что бы сделал российское правительство, какие бы указы издавал и что бы срочно запретил под страхом смертной Казни, если бы такая же угроза нависла над русским языком? Страшно представить, но одно могу сказать точно: по телевизору никто бы на двух языках не разговаривал", - подытожила она.
Напомним, что украинец защебетал Соловьиной на Донбассе и получил неожиданный комплимент: "соскучились"
Как сообщает портал Знай учительницу и вдову героя АТО затравили из-за украинский язык: "принуждает детей..."
Также Знай писал, что никаких феминитивов и" проектов": суд Киева отменил новое украинское правописание