Популярна українська співачка Ірина Федишин "оживила" оригінальну версію пісні, яка за час війни стала рідною для кожного українця. Свою роботу вона презентувала на своїй сторінці в соціальній мережі instagram.

Ірина Федишин із самого початку повномасштабного вторгнення підтримує українців та ЗСУ всіма можливими засобами, зокрема за допомогою творчості. Так, цього разу зірка вирішила порадувати шанувальників, "ожививши" оригінальну версію пісні "Ой у лузі червона калина".

Ірина Федишин. Фото: скриншот Youtube
Ірина Федишин. Фото: скриншот Youtube

"Пісня написана в 1914 р. Степаном Чарнецьким, який народився в с. Шманьківці, Тернопільська область. Ця композиція – це гімн Січових Стрільців. Сьогодні вона стала популярною у всьому світі і має всі шанси стати основною піснею нашої перемоги", - написала співачка.

Популярні новини зараз
Ощадбанк скасував обмеження для власників карток: що стане безкоштовним Є умова, вводять ліміт на 30 днів: що буде з тарифом на світло з 1 грудня Плюс 2361 грн на картку щомісяця: хтось із пенсіонерів у 2025 році отримає солідний бонус Долари з "заначки" можуть розчарувати: почали діяти нові правила обміну валюти
Показати ще

Ірина Федишин зазначила, що ця пісня має для неї особливе значення, адже її чоловік народився у тому самому селі, де й автор цього безсмертного хіта.

"У моєму репертуарі дуже багато пісень про червону калину. Але ця особлива, оскільки мій чоловік народився в тому самому селі, що й автор цієї пісні", - додала Ірина Федишин.

Шанувальники, зважаючи на все, залишилися задоволені.

"Версія ближче до оригіналу прямо до душі!", - зазначили в коментарях.

Коментарі. Фото: скрін instagram
Коментарі. Фото: скрін instagram

Раніше інформаційний портал Знай повідомляв, Ірина Федишин після повернення в Україну мало не загубилася серед захисників: "Не ті пісні співала".

Також наш портал інформував, Ірина Федишин після повернення в Україну показала шанувальникам обстріляний автомобіль: "Господи, дякую тобі".

Крім того, ми писали, Андрій Хливнюк із "Бумбоксу" показав, як шле окупантам полум'яний "сюрприз": "До перемоги".