Українець розповів, як одного разу їхав потягом зі Львова до Івано-Франківська. Він знайшов вільне місце та сів, раптом нахилився щось шукаючи у своєму наплечникові й почув над головою:

“Пepeпpoшyю, тyт нe зaйнятo?”

Нe пiднiмaючи гoлoви, я вiдпoвiв:

“Нi, бyдь лacкa, ciдaйтe…”

Але коли чоловік підняв все-таки голову, то на мить заціпенів, адже виявилося, що його попутника звати Лоран і він з Камеруну. Але цей чоловік говорив українською мовою краще ніж деякі українці.

Лоран, скріншот із відео
Лоран, скріншот із відео

Популярні новини зараз

Головне за 29 листопада: нові правила в'їзду в Україну, доплати пенсіонерам, чергова "пристрасть" Полякової і загибель "батька" кота Леопольда

Чоловік "видоїв" гроші з сім'ї коханої і підкинув їй вночі кобру в ліжко: укус і довічне

"Майбутній асталавіста, бейбі" : у мережі показали позашлюбного 24-річного сина Арнольда Шварценеггера

В Ощадбанку з пенсіонерів здирають останні копійки за "стару ганчірочку", яку називають карткою: "Змусили шкандибати додому..."

Показати ще

На момент коли Лоран вирішив приїхати до України він взагалі не знав мови. Тоді він знав три мови: англійську, французьку та німецьку. Вже коли він був в Україні, то почав ходити на курси.

Лоран, скріншот із відео
Лоран, скріншот із відео

"Я приїхав, і треба було ходити на курси мови. Нам запропонували російську мову вивчити, і дехто вибрав російську мову, бо вони вважали, що вона легша ніж українська. А дехто подумав собі: "Я їхав в Україну, я буду навчатися в Україні, логічно було б вивчити українську мову". Тому що я не можу їхати у Францію і сказати, що я буду вивчати англійську мову", - сказав Лоран.

Нагадаємо, раніше юрист пояснив, що означає обов'язковість української у сфері послуг: не тільки мова спілкування

Як повідомляє портал Знай киянку в тролейбусі зацькували за українську мову: "Панаїхали тут!"

Також Знай писав, що українець розповів, чому перейшов на російську після переїзду до Києва: "соромно..."