Українець розповів, як одного разу їхав потягом зі Львова до Івано-Франківська. Він знайшов вільне місце та сів, раптом нахилився щось шукаючи у своєму наплечникові й почув над головою:

“Пepeпpoшyю, тyт нe зaйнятo?”

Нe пiднiмaючи гoлoви, я вiдпoвiв:

“Нi, бyдь лacкa, ciдaйтe…”

Але коли чоловік підняв все-таки голову, то на мить заціпенів, адже виявилося, що його попутника звати Лоран і він з Камеруну. Але цей чоловік говорив українською мовою краще ніж деякі українці.

Лоран, скріншот із відео
Лоран, скріншот із відео

Популярні новини зараз
Пенсіонерів змусять повернути частину виплат державі Який стаж не зарахують до пенсії: роки роботи просто викинуть Українцям дозволили не сплачувати за комунальні послуги: коли рахунки можна "заморозити" Податкова перевіряє українців за кордоном: що вже відомо
Показати ще

На момент коли Лоран вирішив приїхати до України він взагалі не знав мови. Тоді він знав три мови: англійську, французьку та німецьку. Вже коли він був в Україні, то почав ходити на курси.

Лоран, скріншот із відео
Лоран, скріншот із відео

"Я приїхав, і треба було ходити на курси мови. Нам запропонували російську мову вивчити, і дехто вибрав російську мову, бо вони вважали, що вона легша ніж українська. А дехто подумав собі: "Я їхав в Україну, я буду навчатися в Україні, логічно було б вивчити українську мову". Тому що я не можу їхати у Францію і сказати, що я буду вивчати англійську мову", - сказав Лоран.

Нагадаємо, раніше юрист пояснив, що означає обов'язковість української у сфері послуг: не тільки мова спілкування

Як повідомляє портал Знай киянку в тролейбусі зацькували за українську мову: "Панаїхали тут!"

Також Знай писав, що українець розповів, чому перейшов на російську після переїзду до Києва: "соромно..."