Маленькій львів’янці Христині всього чотири роки, а вона вже разом із батьками знімає відеоролики та дає поради у соціальних мережах, як не помилятися, коли говориш українською.
Про це повідомляє ТСН.
Так, у Львові чотирирічна дівчинка стала справжньою тренеркою з української мови. У своїх відеороликах юна мовознавиця під псевдонімом Христина Малина дає поради, як правильно говорити українською мовою.

Дівчинка планує запуск повноцінної відеопрограми для вивчення української. У 10 випусках Христя навчатиме свого друзяку Бомка правильних назв речей, що оточують сучасну дитину.

Маленька Христина навчає, як правильно говорити українською, скріншот із відео
Маленька Христина навчає, як правильно говорити українською, скріншот із відео

"Це програма для дітей, для їхніх батьків, для бабусь і дідусів, для нянь і вихователів. Для тих, хто в силу різних обставин, мають різний мовний досвід. Ми можемо дитину навчити казати "виделка", а не "вилка". Але якщо п'ять дорослих навколо скажуть "вилка", то дитина розуміє: дорослий це авторитет. Тому наша програма ще покликана для того, щоб виробити в дитини мовну стійкість", - каже мама дівчинки.

Чуття мови у дитини розвинулося передусім завдяки книжкам, певні батьки. Вони їй багато читають, а донька може слухати годинами.

Популярні новини зараз
"Більше не платимо...": українці повелися на жорсткий обман щодо доставки газу Показники лічильника стануть недійсними: споживачів застерегли від неприємностей з платіжками Це вже законно: співробітникам ТЦК дозволили робити це під час вручення повістки Нові тарифи на воду та каналізацію: за кожен кубометр – 86 гривень
Показати ще

"Скажіть бабусі, дідусеві, мамі і татові, що це називається виделка, а не вилка", - каже дівчинка у своєму відео.

Маленька Христина навчає, як правильно говорити українською, скріншот із відео
Маленька Христина навчає, як правильно говорити українською, скріншот із відео

Нагадаємо, раніше юрист пояснив, що означає обов'язковість української у сфері послуг: не тільки мова спілкування

Як повідомляє портал Знай киянку в тролейбусі зацькували за українську мову: "Панаїхали тут!"

Також Знай писав, що українець розповів, чому перейшов на російську після переїзду до Києва: "соромно..."