Одесит Сергій Бригар вже 9 років принципово розмовляє виключно українкою мовою. При цьому чоловік зізнається, що Одеса не надто просте місто для такої принципової позиції. Та навіть попри це за ці роки він ніколи не мав історій тролінгу чи цькування через мову.
Про це одесит написав на своїй сторінці у соціальній спільноті фейсбук.
Сергій Бригар каже, що спочатку після переходу на українську мову було не розуміння з боку оточуючих. Його рідні друзі та знайомі просто не розуміли навіщо він це робить.

Сергій Бригар з родиною люблять усе українське. Фото з Фейсбуку
Сергій Бригар з родиною люблять усе українське. Фото з Фейсбуку

"Всі мали до мене спільне питання: "нафіга ти ето дєлаєш?" Відповіді: "бо так правильно", "бо ми в Україні", їх ніколи не задовільняли, бо ж з того випливає наступне питання: "а ми что нєправільниє?"... Спочатку мені було складно. Не знав, як правильно поводитися. Бо ж одна справа, якщо це нечасті епізоди, а зовсім інша - якщо то постійне, повсюдне явище, а тобі в тому середовищі потрібно якось жити і реалізовуватися...", - розповів чоловік.

Чоловік зізнається, що спочатку почував себе, як біла ворона. Хоча навіть й зараз інколи проскакує таке відчуття. Проте були й ті, хто повністю розумів та підтримував його вибір і рекомендував йти власним шляхом.

"Загалом оточення розділилося на три частини: на тих, хто проти; тих, хто не розуміє; і тих, хто підтримує. Як не дивно, ніякої нейтральності, хоч як би комусь і хотілося її вдати, не вийшло. Або відвертий негатив (моя рідна тітка, наприклад, після мого переходу на українську, почала розповідати знайомим, що я здурів), або ж чітка і послідовна підтримка (дякувати Богові, таких людей виявилося досить багато)", - пише Сергій Бригар.

Сергій Бригар впевнений, що треба переконувати переходити на українську мову тих, хто сумнівається та ніяк не тих, хто агресивно налаштований.

"Із цими, хто все вже вирішив, у кого "какаяразніца" головного мозку, все інакше - вони свідомо обрали для себе позицію "обов'язково підлаштовуватися", "планувати лише в перспективі практичної вигоди". Вони часом навіть розуміють, про що я і навіщо це все, але самі вперто йдуть шляхом найменшого спротиву. Цей шлях їх змінює! І, як на мене, - не в кращий бік", - каже Сергій Бригар.

Після того, як одесит повністю перейшов виключно на українську мову, то зрозумів, що людей об'єднують спільні цінності та спільне бачення майбутнього. При цьому він зазначає, що спілкування з людьми має бути приємним, а не токсичним. Якщо воно обтяжує - потрібно припиняти.